mercredi 29 novembre 2006

29 Novembre

Je pose mes trompettes sur le titre de Christophe, Marcello et Patrick changent 1 ou 2 notes de basse... Et la vie continue.

English version

I play my trumpet parts on Christophe’s song. Marcello and Patrick change one or two notes of bass-guitar... And life goes on.

mardi 28 novembre 2006

28 Novembre

20h00
Marc invente une rythmique sur une ballade que nous allons enregistrer avec Christophe... L’exercice n’est pas facile car il joue sur une boucle de Rhodes Fender... Apres quelques tablettes de chocolat, nous avons enregistré un titre supplémentaire aujourd’hui. Après 4 versions trop rapides, nous sommes revenus au tempo initial... Bon, je dois aller chercher Christophe à la gare. La suite au prochain numéro...

23h00
Nous arrivons au studio à 23h, Christophe prend ses repères en jouant de l’harmonica.

24h
Nous faisons le son de la voix.

2h00
Nous choisissons des textes sur l’ordinateur de Christophe, nous choisissons “les paradis sont blancs”... Un beau texte... Dés que Christophe pose des mots sur la musique, il sublime le français... et sa voix grimpe là-haut là-haut...

5h30
L’esprit est là, la fatigue aussi, nous rentrons nous reposer...

English version

8 p.m.
Marc composes a rhythm on a ballade which we will record with Christophe... The exercise is not easy because he plays on a Rhodes Fender loop... After eating a few chocolate bars, we recorded another song today. After four versions that were too fast, we came back to the initial tempo... Well, I have to go and get Christophe at the train station. To be continued in the next episode…

11 p.m.
We arrive at the studio at 11 p.m., Christophe finds his bearings by playing the harmonica.

Midnight
We make the voice soundcheck.

2.00 a.m.
We choose the lyrics on Christophe’s computer.We choose “les paradis sont blancs” (paradises are white)... A beautiful text... As soon as Christophe puts his words on the music, il transcends the French language... and his voice flies up and up...

5.30 a.m.
The spirit is there, so is tiredness, we leave to get some rest...

lundi 27 novembre 2006

27 novembre

Nous venons de terminer une belle version des “Nuits de Mr Nash”. J’étais passablement énervé car nous avons du jeter une version où mon solo me plaisait... Nous sommes sortis de l’indécision… Patrick rajoute de l’Hammond... la suite au prochain numéro.

21h00
Nya pose une voix sur Tic Toc, titre au groove imparable, nous sommes fatigués mais heureux... On nous a prêté un vieux microphone REV pour enregistrer avec Christophe. Nya a voulu l’essayer et c’est une heureuse découverte. Tic Toc sera certainement le titre du prochain album....

J’ai visité le musée de La Collection de l’art brut à Lausanne, je le conseille vivement. Pour l’anecdote, M. Tevo était ami avec Dubuffet qui lui a légué une partie de ces oeuvres pour créer ce musée. Les oeuvres en grande partie sont des pièces d’amateur, assez souvent en marge et excentrique. On en ressort bouleversé et l’exposition de l’Anarchitecte Richard Greaves est monumental, ce canadien construit des maisons perdues dans la forêt canadienne. Ces maisons déconstruites donnent le vertige. Faites de matériel de récupération et sans un clou, elles affrontent les intempéries de l’hiver canadien... Je cite le texte de présentation du musée : pareil à des châteaux de cartes, elles fraient avec l’utopie et défient les lois de l’apesanteur...

English version

We have just finished a beautiful version of “Nuits de Mr Nash”. I was quite angry as we had to get rid of a version where I quite liked my solo... We have finally made up our minds… Patrick will add some Hammond... To be continued in the next episode.

9 p.m.
Nya trains his voice on Tic Toc, a song with implacable groove, we are tired but happy... We were lent an old REV microphone to record Christophe. Nya wanted to try it any it was a successful discovery. Tic Toc will certainly be the title of the next album....

I have visited the La Collection de l’art brut museum in Lausanne, which I strongly recommend. As a matter of interest, Mr Tevo was a good friend of Dubuffet who bequeathed to him part of these works to create this museum. The works are for the most part amateur pieces, quite often unconventional and eccentric. You come out feeling completely moved. The exhibition of Anarchitect Richard Greaves is monumental, this Canadian builds houses lost in the Canadian forest. These deconstructed houses make you feel dizzy. Made of salvaged material and without a single nail, they brave the bad weather of the Canadian winter... I quote the text of the museum description : Just like card houses, they mix with utopia and defy the laws of gravity...

dimanche 26 novembre 2006

26 novembre

11h45
Nous enregistrons les “Nuits de Mr Nash”, le son basse batterie est vraiment chouette, il va falloir encore creuser et épurer pour trouver l’essence de cette composition.

15h00
Nous avons répété intensément ces jours-ci. Après avoir trouvé la structure des compositions, il faut les apprivoiser, les digérer, les jouer... Je suis dans le train, Marcello et Marc font déjà le son... La porte de mon réfrigérateur s’est cassée il y a quelques jours et le soleil illumine le bassin lémanique. Il y a trop de perfection dans ce paysage... Cela me remémore une interview de Tom Waits qui dit que la perfection tue l’art. Effectivement, le problème du studio est toujours le même: comment photographier de manière optimale l’émotion du groupe? Un énorme viking déguisé en père Noël entre dans le compartiment , les mains en l’air c’est un hold-up...

23h00
Cela fait 3 heures que je suis au studio et je n’ai toujours pas fait un son, je m’impatiente bien sur, mais j’entends au loin un son de Hammond qui me rassure, je ne vais pas tuer le temps en fumant et en buvant des cafés, à moins que je ne décide d’escalader la face nord du bâtiment sans corde ni piolet...

english version

11.45 a.m.
We are recording “Nuits de Mr Nash”. The sound of the bass and the drums is really neat, we will have to dig further and refine to find the essence of this song.

3 p.m.
We have rehearsed intensively these last few days. Once the structure of the songs has been found, we must tame them, digest them, play them… I am in the train, Marcello and Marc are already making the soundtrack… The door of my fridge broke a few days ago and the sun lights up the Lemanic Basin. There is too much perfection in this landscape… This reminds me of one of Tom Waits’ interviews with who said that perfection kills the art. The problem with studio recording is indeed always the same: how to capture best the emotion of a band… A huge viking dressed up as Santa Claus enters the compartment, hands up, it’s a hold up…

11 p.m.
I have been in the studio for 3 hours and have not yet made a sound. I get impatient of course, but far off I hear a Hammond sound which reassures me. I won’t be killing time smoking or drinking coffee, unless I decide to escalade the North side of the building without a rope or a pick ice...

LES PHOTOS DE L'ENREGISTREMENT